Език в миграция Среща с Джина ДиДонато

Джина ДиДонато (Виргиния Хинова) е българска актриса и певица, която живее в Ню Йорк. Емигрира през 2000 г., за да следва театрално и танцово изкуство в Американската академия за музика и театър на Бродуей, а после и магистратура в Hunter College, City University of New York. Но успоредно на сценичната си кариера намира ново призвание – да преподава български език на децата на български емигранти.

Съдбата на българския език в миграция е сложна. Извън границите на активното езиково пространство той се забравя, личният жаргон на дългогодишните емигранти остарява, а много неща от съвременното българско говорене звучат неясно и чуждо. Положението е още по-трудно за родените в емиграция, които имат за роден езика на приемащата страна и често са насърчавани да говорят на него за по-лесна интеграция. За практикуването на книжовен български – дори да се говори в дома или изучава като втори език – липсва среда и мотивация, а до второто и третото поколение от него често остава само спомен.

Затова, когато през 2012 г. ДиДонато започва да преподава в  българското неделно училище „Гергана“, тя обединява степента си по българска филология от България и музикалното си образование в нестандартен игрови подход: поставя с учениците си известни американски мюзикъли, но на български език. В оригиналните адаптации на „Котки“, „Магьосникът от Оз“ и други любими мюзикъли децата намират нова радост да учат и говорят на един „особен“, „само техен си“ език. Представленията им вече са изнасяни в Ню Йорк, Чикаго, Париж и Виена, а на 28 ноември децата ще гостуват и на сцената на НАТФИЗ в София. 

Културният център на Софийския университет има устойчив интерес към съдбата на българите в чужбина: той поддържа серията от събития „Български учени в чужбина“, а миналата година представи проекта на БАН „Културно наследство в миграция“. В рамките на срещата на 29 ноември Джина ДиДонато – вече музикален директор на училище „Гергана“, ще сподели своя опит в българското училище в Ню Йорк и ще говори за мотивацията, преподаването и съдбата на българския език в емиграция. В разговора ще вземат участие представители на Министерството на образованието и науката, преподаватели от Софийския университет и НАТФИЗ, както и членове на екипа на проекта “Културно наследство в миграция”. 

 Запис от срещата: